DeLonghi DO 420 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen DeLonghi DO 420 herunter. EcaM23.420 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ECAM23.420

DEGBMACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’usoITFRMACHINE A CAFEMode d’emploi ECAM23.420

Seite 2

27FR6. Appuyez sur la touche pour confirmer: la machine débite de l’eau par la buse à cap-puccino puis elle s’éteint automatiquement.7. Remettez l

Seite 3

287. Appuyez sur la touche pour confirmer;L’heure a été modifiée: appuyez sur la touche pour sortir du menu;Arrêt automatiqueLa machine est

Seite 4 - HOT MILK

29FRminute d’inactivité, l’écran affiche “Eco. d’éner-gie”.Nota Bene! Entre la modalité d’économie d’énergie et le pre-mier café, la machine peut né

Seite 5

30PREPARATION DU CAFESélection du goût du caféLa machine est réglée en usine pour donner du café au goût normal. Vous pouvez choisir parmi les goûts s

Seite 6

31FRPréparation du café en utilisant le café en grainsAttention! N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou confits, en effet ceux-ci risquent de

Seite 7 - SECURITE

32aux dimensions adéquates et n’oubliez pas que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois. Nota Bene! Pour obtenir une mousse plus dense e

Seite 8 - DESCRIPTION

33FR1. Placez un récipient sous la buse à cappuc-cino (le plus près possible afin d’éviter les éclaboussures):2. Tournez la manette de vapeur en p

Seite 9 - OPERATIONS PRELIMINAIRES

34des parties internes, la machine doit être éteinte (consulter “Arrêt·) et débranchée du réseau élec-trique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau.

Seite 10 - CONFIGURATIONS DU MENU

35FRAttention! Danger de brûlures Attention! De l’eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuccino. Risque de brûlure. Attention aux écla

Seite 11

36Mesure de la dureté de l’eau1. Déballer la tige fournie en dotation “TOTAL HARDNESS TEST” annexée à ce livret.2. Plonger complètement la tige dans

Seite 12

2B1B7C3C2C1B8B9B6B5B2B3B4B CC42

Seite 13 - PREPARATION DU CAFE

37FRSubstitution du filtreLorsque l’écran affiche “REMPLACER LE FIL-TRE!” , quand plus de deux mois se sont écoulés (voir dateur) ou bien si la mac

Seite 14 - DU LAIT CHAUD (SANS MOUSSE)

38MESSAGES VISUALISES SUR L’ECRANMESSAGE AFFICHE CAUSE POSSIBLE REMEDEREMPLIR LE RESERVOIR!• Iln’yapasassezd’eaudansleréservoir. • Remplirl

Seite 15 - PREPARATION DE L’EAU CHAUDE

39FRSOLUTIONS AUX PROBLEMESPlus bas sont énumérés certains dysfonctionnements qui peuvent se produire. Si le problème ne peut pas être résolu de la

Seite 16 - NETTOYAGE

3ITPUSHA1A10A11A12 A13 A20A19A16 A15 A17A14A9C4A8 AA2A3A4A5A6A74CAPPUCCINOHOT MILKA18 3

Seite 17

4174HOT MILKPUSHPUSHBAA B123A3B45 678910111213 14 15 1617 18 19 2021 23 2425 26A26A27 282930 31 32A32B224

Seite 18 - DETARTRAGE

5IT174HOT MILKPUSHPUSHBAA B123A3B45 678910111213 14 15 1617 18 19 2021 23 2425 26A26A27 282930 31 32A32B225

Seite 19 - FILTRE ADOUCISSEUR

23FRINDEXINTRODUCTION ... 24Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ...24Lettres entre parenthèses ...

Seite 20 - ELIMINATION

24INTRODUCTIONNous vous remercions pour avoir choisi la ma-chine à café et à cappuccino automatique „ECAM 23.420“. Nous vous souhaitons de bien profite

Seite 21

25FRUTILISATION CONFORME A LA DESTINATIONCet appareil est fabriqué pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n’est pas

Seite 22 - SOLUTIONS AUX PROBLEMES

26B8. Touche : pour préparer 2 tasses de café avec les programmations affichéesB9. Touche pour débiter de la vapeur pour préparer des boissons à ba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare