Delonghi PAC AN 110 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Delonghi PAC AN 110 herunter. Инструкция по эксплуатации DeLonghi PAC AN 110 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 13
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
108
Меры предосторожности
Используйте прибор только, как указано в данной инструкции.
Инструкции не предназначены для описания всех возможных условий и ситуаций
эксплуатации. Необходимо постоянно проявлять здравый смысл и осторожность при
установке, работе и хранении любого бытового прибора.
Прибор изготовлен для кондиционирования воздуха в домашних условиях и не
должен применяться в других целях.
Модификация или любое изменение характеристик прибора представляет опасность.
Прибор должен быть установлен в соответствии с местными нормами, которые
касаются электрического оборудования.
Для проведения ремонта или замены обращайтесь в авторизированный
производителем прибора сервисный центр. Ремонт, произведенный некомпетентным
персоналом, может представлять опасность.
Данный прибор должен использоваться только взрослыми людьми.
Не разрешайте пользоваться прибором людям (в том числе и детям) с пониженным
уровнем восприятия и психо-физических возможностей или с недостаточным опытом
и знаниями, за исключением случаев, когда за ними внимательно следят, и они
обучены отвечающим за их безопасность человеком. Следите за детьми, убедитесь в
том, что прибор не служит им игрушкой.
Этот прибор должен быть подключен к эффективному заземлению. Попросите
квалифицированного электрика проверить электрическую сеть.
Избегайте использования удлинителей электропитания.
До выполнения операций по уходу не забывайте вынуть вилку из розетки
электропитания.
Для перемещения прибора не тяните за кабель электропитания.
Не устанавливайте прибор в помещениях, в которых в воздухе может присутствовать
газ, масло, сера или вблизи источников тепла.
Устанавливайте прибор на расстоянии не менее 50 см от воспламеняющихся веществ
(спирта и т.п.) и от баллонов под давлением (
например, аэрозольных баллончиков).
Не кладите тяжелые или горячие предметы на прибор.
Еженедельно чистите воздушный фильтр.
Избегайте использования нагревательных приборов вблизи кондиционера.
В случае перевозки прибор должен оставаться в вертикальном положении или
осторожно положен на бок. До перевозки полностью слейте воду, находящуюся
внутри прибора. После транспортировки до включения прибора подождите по
крайней мере один час.
При хранении не накрывайте прибор полиэтиленовыми мешками.
Материалы, используемые для упаковки являются вторсырьем. Рекомендуется
выбрасывать их в специальные контейнеры для раздельного сбора материалов.
В конце службы передайте кондиционер в специальный центр утилизации.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его
сервисной технической службой, что позволит избежать любого риска.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ПРИБОРОМ С ОХЛАЖДАЮЩИМ
ГАЗОМ R410A*
R410А
ЭТО ОХЛАЖДАЮЩИЙ ГАЗ, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ НОРМАМ ЕС ПО ЭКОЛОГИИ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ НЕ ДЕЛАТЬ
ОТВЕРСТИЙ В КОНТУРЕ ОХЛАЖДЕНИЯ ПРИБОРА
.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: П
РИБОР СОДЕРЖИТ ФТОРИРОВАННЫЙ ГАЗ,
СОЗДАЮЩИЙ ПАРНИКОВЫЙ ЭФФЕКТ И ПОПАДАЮЩИЙ ПОД ДЕЙСТВИЕ КИОТСКОГО ПРОТОКОЛА. ОПЕРАЦИИ ПО
РЕМОНТУ И УТИЛИЗАЦИИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ
(R410A,
ПОТЕНЦИАЛ ГЛОБАЛЬНОГО ПОТЕПЛЕНИЯ GWP=1975).
*
По табличке с характеристиками проверьте тип газа
,
который используется в вашем
приборе
.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 12 13

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Меры предосторожности

108Меры предосторожности• Используйте прибор только, как указано в данной инструкции.Инструкции не предназначены для описания всех возможных условий

Seite 2 - Подготовка к использованию

117Для обеспечения наиболее эффективнойработы кондиционера необходимо следо-вать некоторым рекомендациям:• закрывайте двери и окна помещения, вкоторо

Seite 3

118До выполнения любой операции поуходу выключите прибор, нажав кнопкуON/OFF A, а в моделях с дистанционнымуправлением нажмите кнопку ON/OFF , затем

Seite 4

119Если что-то не работает…ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ ВОССТАНОВЛЕНИЕКондиционер невключается• нет напряжения питания• вилка не вставлена в розетку• включилась а

Seite 5 - Панель управления

120Гарантия/ технические характеристикиГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ-ЖИВАНИЕУсловия гарантии и технического обслужи-вания приведены в документации, по

Seite 6 - РЕЖИМ КОНИЦИОНИРОВАНИЯ

109Ниже вы найдете все необходимые указания для наилучшей подготовки кондиционера киспользованию.Для работы прибор должен быть установлен так, чтобы н

Seite 7 - РЕЖИМ ВЕНТИЛЯЦИИ

110Подготовка к использованиюОграничьте до предельного минимумадлину и изгиб трубы для воздуха,избегая любых пережатий.CD• Разместите кондиционер рядо

Seite 8 - Программирование таймера

111Подготовка к использованиюФИКСИРОВАННАЯ УСТАНОВКАКОНДИЦИОНЕРАПри необходимости ваш прибор можетбыть установлен в полустационарномположении, рис. H)

Seite 9 - Работа дистанционного

112ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПанель управленияОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯА Кнопка ON/OFF (включено/выключено)В Кнопка задания режима MODEКондиционирование, сниж

Seite 10 - Рекомендации

113РаботаВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРАВставьте вилку в розетку электропитания.На дисплее появятся две линии, указывающие, что приборнаходится в режиме ожидания

Seite 11

114РаботаРЕЖИМ СНИЖЕНИЯ ВЛАЖНОСТИИдеален для снижения влажности в помещении, позволяетизбежать повышения или понижения температуры(промежуточные сезо

Seite 12 - • вставьте вилку в розетку

115ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРАТаймер позволит установить время включения и выключенияприбора, это поможет избежать потерь электроэнергии,оптимизируя пер

Seite 13 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

116Работа дистанционного управленияМОДЕЛЬ С ДИСТАНЦИОННЫМУПРАВЛЕНИЕМ• Поверните пульт дистанционногоуправления в сторону приемника кон-диционера. Мак

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare