Delonghi KCX-B60X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Delonghi KCX-B60X herunter. DeLonghi KCX-B60X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR-Návod k použití
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN - Käyttöohje
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήση
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
  -  
SPISKÅPA - Bruksanvisning
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
S
GB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

COOKER HOOD - User instructionsODSAVAČ PAR-Návod k použitíEMHÆTTE - BrugervejledningLIESITUULETIN - KäyttöohjeΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ -

Seite 2

- 10 -- Propojit prostřednictvím spojovací roury přírubu C sotvorem odtahu vzduchu (Obr.5).- Vsadit horní spojovací prvek do spodního spojovacího prv

Seite 3 - Fig.2 Fig.3

- 11 -pracovní rychlostí, která byla nastavena vokamžiku zapnutí této funkce, 15 minut.•Nasyceníprotitukovýchfiltrů/filtrůsaktivnímuhlím:- Bli

Seite 4 - Fig.8 Fig.7

- 12 -bruger gas eller andre brændstoffer, skal rummet have tilstrækkelig udluftning.L) Hvis rengøring ikke udføres i overensstemmelse med anvisninger

Seite 5 - Fig.12Fig.11

- 13 -mados suges ud. Korrekt funktion af emhætten afhænger af en korrekt og jævnlig vedligeholdelse. Man skal især være opmærksom med at udskifte fed

Seite 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

- 14 -at fortsætte i 15 minutter, hvorefter de slukkes. Timeren slås fra ved at trykke på tasten E. Når funktionen Timer er tændt, blinker decimaltall

Seite 7 - USE AND MAINTENANCE

- 15 -Eristysluokka IILaite on rakennettu II-luokassa, eivätkä kaapelit sen vuoksi saa olla liitettyjä maajohtoon.Pistoke tulee olla helposti saavutet

Seite 8 - BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

- 16 -pesuaineilla.• Valaistuslaitteisto on suunniteltu käytettäväksi ruokien kypsennyksen aikana eikä pitkäaikaiseen ympäristön yleiseen valaisuun.

Seite 9 - NÁVOD K INSTALACI

- 17 -D = KOLMAS NOPEUS.Jos liesituuletin sammutetaan ensimmäisessä, toisessa tai kolmannessa nopeudessa, kun se käynnistetään uudelleen, se käynnisty

Seite 10 - POUŽITÍ A ÚDRŽBA

- 18 -Το ουδέτερο καλώδιο πρέπει να συνδέεται στον ακροδέκτη ε το σύβολο N ενώ το ΚΙΤΡΙΝΟ/ΠΡΑΣΙΝΟ καλώδιο, πρέπει να συνδέεται στον ακροδέκτη πλησίο

Seite 11 - GENERELLE OPLYSNINGER

- 19 -•Νακαθαρίζετεσυχνάτοναπορροφητήρα,εσωτερικάκαιεξωτερικά, χρησιοποιώντα ένα βρεγένο πανί ε ετου-σιωένο οινόπνευα ή υγρά ουδέτερα

Seite 13

- 20 -•Κορεσμόςφίλτρωνσυγκράτησηςλίπους/ενεργούάνθρα-κα:- Όταν η οθόνη C αναβοσβήνει εναλλάσσοντα την ταχύτητα εργασία ε το γράα F (π.χ.1 κ

Seite 14 - ASENNUSOHJEET

- 21 -ellátva, az elektromos hálózatba való bekötéshez a készülék és a hálózat közé be kell iktatni egy, a terhelésre szabott és az ér-vényes szabvány

Seite 15 -  KÄYTTÖJAHUOLTO-OHJEET

- 22 -élettartamát.•Ha a készülék rendelkezik szobai világítással a készüléket használhatja a konyha huzamosabb ideig tartó megvilágítá-sára.• Fig

Seite 16

- 23 -Ha az elszívó első, második vagy harmadik sebességfokozatban működik, amikor kikapcsolja, a visszakapcsoláskor az elszívó ugyanabban a sebességf

Seite 17 - EΛΛHNIKA

- 24 -to eller flere deler, skal den øvre delen tres utenpå den nedre. Koble ikke ventilatoravtrekket til et rør der det passerer varm-luft eller røyk

Seite 18 - ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

- 25 -For å avbryte funksjonen før det har gått 10 minutter, trykker man en til gang på E. På enkelte modeller er det også mulig å aktivere funksjonen

Seite 19

- 26 -wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.2. Uwaga!W niektórych sytuacjach urządzenia elektr

Seite 20 - FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK

- 27 -- Następnie przymocować podporę do sufitu za pomocą śrub z uwzględnieniem odległości wskazanej na Ryc.2 w taki sposób, aby była równoległa do ok

Seite 21 - HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

- 28 -air” i silnik będzie ustawiony na 2ej prędkości; naciskając na klawisz B funkcja zostanie dezaktywowana).(*) Funkcja “REGULATOR CZASOWY WYŁĄCZEN

Seite 22

- 29 -C) Nu frigeţi alimentele direct pe flacără, dacă hota este în funcţiune.D) Evitaţi flăcările deschise, deoarece deteriorează filtrele și pot pro

Seite 23 - INSTALLASJONSVEILEDNING

- 3 -Mmax 90 cm20235Fig.4Fig.2 Fig.3Fig.5Fig.1

Seite 24 - BRUK OG VEDLIKEHOLD

- 30 -cate ca şi în Fig.4A, fixarea lor este cea reprezentata în Fig.6A.- Pentru a schimba hota de la varianta aspirantă la varianta filtrantă, apelaţ

Seite 25 - UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE

- 31 -•Comenzimecanice(Fig.13.A.B.C.) simbolurile sunt explicate mai jos:A = Buton LUMINĂB = Buton de oprire OFFC = Buton VITEZA ÎNTÂID = Buton VI

Seite 26 - INSTRUKCJE DO INSTALACJI

- 32 -     -  2002/96/,      (WEEE). 

Seite 27 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

- 33 -  ФИЛЬТРОВАНИЯ       .     ,     

Seite 28 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

- 34 -•Засорениефильтров-жироуловителей/фильтрас :-       2 .,  - -

Seite 29 - INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ

- 35 -derhållsmoment utförs.G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller oförmögnapersoner,utanuppsiktavenvuxen.H) Kontrollera att

Seite 30

- 36 - ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL•Det rekommenderas att starta utrustningen innan någon typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du låter ap-p

Seite 31 - M 

- 37 -enten för den tredje hastigheten trycks in startar den intensiva hastigheten under 10 sekunder för att sedan ĺtergĺ till den arbetshastighet som

Seite 34 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

- 4 -ABCFig.9Fig.8 Fig.7Fig.6Fig.10

Seite 36 - ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

- 5 -CABABFig.15Fig.13 Fig.14Fig.12Fig.11

Seite 37

- 6 -ENGLISHGB GENERALCarefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet

Seite 38

- 7 -- In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole for evacuation of the air.•We recommend the use of an air e

Seite 39

- 8 -E = SPEED IIIF = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*)If your appliance has the INTENSIVE speed function, from speed THREE, press key E for

Seite 40 - 3LIK1052

- 9 -ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž zásuvka je vhodná. Vpřípadě jakékoliv pochyby se poraďte skvalifikovaným elektriká

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare