DeLonghi ICM 50 Wartungshandbuch Seite 27

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 26
27
Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre la clavija y el
cable de alimentación al llenar el depósito y extraer la jarra
de la cafetera.
Descripción del aparato
A. Jarra de cristal (solamente en algunos modelos)
B. Jarra térmica (solamente en algunos modelos)
C. Medidor
D. Indicador del nivel del agua
E. Palanca apertura / extracción portaltro
F. Depósito del agua
G. Portaltro para drip coee
H. Filtro permanente (si previsto) o ltro de papel
I. Placa (térmica, solamente en los modelos con jarra de cri-
stal)
Modelos con interruptor:
J. Botón de “ON/STAND-BY”
K. Piloto luminoso de “ON/STAND-BY”
L. Botón AROMA
m. Piloto luminoso AROMA
Modelos electrónicos:
N. display
O. Botón de ON/AUTO/ con piloto luminoso
P. Botón SET TIMER
Q. Botón AROMA con piloto luminoso
R. Botón SET CLOCK
S. Filtro del depósito de agua
T. Portezuela espacio de inspección
Programar el reloj (solamente en algunos modelos)
Enchufe la cafetera a la corriente; cuando la encienda por prime-
ra vez en el display aparecerá el mensaje “0:00”. Para programar
la hora exacta, presione sin soltar el botón SET CLOCK (R) (g. 1)
hasta llegar a la hora corriente; a continuación suelte el botón.
Puede programar la hora cuando quiera.
Cómo preparar el cafè ltro
Nota: cuando prepare el café por primera vez, deberá
lavar todos los accesorios y los circuitos internos de la cafetera.
Prepare al menos dos jarras de café sin utilizar café molido.
Tire de la palanca (E) para abrir la portezuela frontal y utili-
ce la jarra para echar agua fresca y limpia en el depósito (F)
hasta el nivel relativo a las tazas de café que quiere preparar
(g. 2): controle el nivel del agua en el depósito mediante
el indicador especíco (D) (g.3) aunque le aconsejamos
utilizar la jarra de la dotación como dosicador ya que la
capacidad máxima de la jarra es igual a la del depósito.
Sitúe el ltro permanente (H) (si previsto) en el portaltro
(G) (g. 4) y para las versiones que carecen de él, utilice el
ltro de papel (tamaño 1 x 4).
Eche el café molido en el ltro con el medidor (C) de la do-
tación y nivélelo uniformemente (g. 5). Consulte la tabla
siguiente para las cantidades aconsejadas.
Utilice café molido de buena calidad, de molienda inter-
media y envasado para cafeteras ltro.
Cantidades aconsejadas:
n.º tazas pequeñas n.º tazas grandes n.º medidores
(*)
15
12
9
6
3
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2
(*) 1 medidor raso = 1 cucharada (5 g)
Las cantidades indicadas en la tabla son indicativas y han de
adaptarse al gusto personal y al tipo de café: no supere nunca
el nivel máximo 10 medidores. El tipo de mezcla inuye mucho
sobre el café que se obtiene: por consiguiente, le aconsejamos
probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le
gusta.
Modelos con jarra de cristal (A): cierre la portezuela
frontal y coloque la jarra cerrada sobre la placa (g. 6).
Modelos con jarra térmica (B): antes de situar la jarra
sobre la placa, asegúrese de que la tapadera esté cerrada
(g. 7).
Modelos con mandos electrónicos: presione el botón
ON/AUTO/ (O) (g. 8). El piloto rojo le indica que la ca-
fetera ltro está funcionando y aparece el mensaje “BREW”
en el display. El aparato emitirá una señal acústica (beep)
al principio de la salida y emitirá 3 beeps para indicar el
nal. Si pulsa el botón AROMA (Q) puede optimizar el sa-
bor del café. Esta función activa un proceso de infusión que
suministra agua al ltro más lentamente; al ltrarse gra-
dualmente el aroma y el sabor del café son mejores. Para
activar dicha función, pulse el botón AROMA: se enciende
el piloto de dicho botón. Presione de nuevo el mismo bo-
tón para desactivar dicha función. Le aconsejamos utilizar
uso
es
Seitenansicht 26
1 2 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 101 102

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare